Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
ВС РФ освободили населенный пункт Белогоровка в ЛНР
Мир
WSJ признала отсталость войск НАТО
Армия
В Минобороны сообщили о продвижении группировки «Север» в Харьковской области
Общество
Песков заявил о создании Россией санитарной зоны для защиты городов от ударов ВСУ
Мир
Путин поблагодарил Си Цзиньпина за теплый прием в Китае
Мир
Польша отказалась принимать мигрантов по новому пакту Евросоюза
Мир
Москва отслеживает ситуацию с ядерными испытаниями США в Неваде
Мир
Лавров начал переговоры с главой МИД КНР Ван И в рамках СМИД ШОС
Мир
В Иране объявили пятидневный траур в связи с гибелью Раиси
Политика
Политолог указал на разочарование украинцев правлением Зеленского
Мир
Спасатели обнаружили обломки вертолета президента Раиси на высоте 2,5 тыс. м
Мир
Песков заявил об отсутствии официальной информации о траурных мероприятиях в Иране
Мир
Срок полномочий Зеленского на посту президента Украины закончился 20 мая
Экономика
Правительство РФ выделит 3,75 млрд рублей на поддержку бизнеса в новых регионах
Мир
Захарова отреагировала на заявление Каллас об обучении ВСУ военными НАТО
Общество
Синоптик спрогнозировал до +24 градусов в Москве на этой неделе
Политика
Путин обсудил развитие КБР с главой региона Коковым

Китай приветствует вас

Что означает принятие КНР закона об иностранных инвестициях
0
Фото: РИА Новости/Алексей Никольский
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

26 апреля председатель КНР Си Цзиньпин выступил с программной речью на церемонии открытия второго саммита по международно­му сотрудничеству «Один пояс — один путь». Он объявил о серии крупных ре­форм и предложил увеличить импорт товаров и услуг до большего масштаба.

Такая широкая демонстрация увели­чения импорта товаров и услуг еще раз подтверждает уверенность в том, что Китай будет и впредь открывать свои двери для мирового рынка. Он станет активно расширять импорт для содей­ствия сбалансированному развитию торговли. Такие действия отражают глобальную концепцию Китая исполь­зовать все возможности для сотрудни­чества с другими странами.

Ранее на второй сессии 13-го Всеки­тайского собрания народных предста­вителей (ВСНП) 15 марта был принят закон об иностранных инвестициях. Он стал первым унифицированным законом Китая в области иностранных инвестиций. Этот нормативный доку­мент содержит в себе единые правила доступа, поощрения, защиты и управ­ления иностранными инвестициями. Он вступит в силу 1 января 2020 года.

Председатель конституционно-пра­вового комитета ВСНП Ли Фэй в своем интервью заявил, что для отражения озабоченности иностранными инве­стициями в законодательстве пред­усмотрены целенаправленные нормы по существующим проблемам. Эти пра­вила в основном отражают пять аспек­тов.

Первый — это защита права соб­ственности. Этот аспект является про­должением предыдущих положений «трех иностранных законов». Они разъ­ясняют, что государство облагает нало­гом инвестиции иностранных инвесто­ров только в особых обстоятельствах. Это делается исключительно для нужд общественного интереса в соответ­ствии с законом об инвестициях иностранных инвесторов. Если вводится экспроприация, то она осуществляется в соответствии с правовыми процеду­рами и предоставляется своевремен­ная и разумная компенсация.

Второй аспект касается необходи­мости обеспечить правовую защиту иностранных инвесторов в Китае. При­были, активы, интеллектуальная соб­ственность и многое другое должны быть под защитой государства.

Третий аспект касается решения проблем иностранных инвесторов с оформлением нормативных доку­ментов, связанных с иностранными инвестициями. В прошлом для ис­пользования иностранного капитала и в дополнение к соответствующим нормативным актам в различных ме­стах был выпущен ряд нормативных документов. Эти постановления вы­двигали иные требования и ограниче­ния от местных органов власти.

Четвертый аспект призывает мест­ные органы власти соблюдать свои обещания. Ранее при использовании иностранного капитала в процессе привлечения инвестиций некоторые инвесторы столкнулись с различны­ми проблемами. Были сложности с ис­пользованием новых расчетных сче­тов, старые при этом игнорировались. Все это ослабляло иностранный биз­нес. В результате неуверенность инве­стора подрывала доверие к правитель­ству и его репутации. В ответ на такие проблемы, с одной стороны, в законе подчеркивается, что в процессе при­влечения инвестиций местные орга­ны власти не могут превышать установленные законом полномочия. С другой стороны, как только местное прави­тельство и соответствующие ведом­ства приняли обязательства и подпи­сали соглашения, — они должны быть выполнены и не могут быть изменены по желанию.

Пятый аспект касается работы с жа­лобами предприятий с иностранны­ми инвестициями. Закон предусма­тривает, что должен быть установлен механизм работы с жалобами подоб­ных компаний, основные направления их политики должны быть скоординированы и улучшены, а некоторые проблемы должны решаться своевременно.

В статье о значении введения зако­на об иностранных инвестициях, опубликованной в «Народной газете», гово­рится: «Открытость дает возможности, а конкуренция способствует развитию. Это важный опыт, полученный за по­следние 40 лет реформ в Китае. Все это время Китай расширяет свое присут­ствие, а экономика становится силь­нее. Постоянно развивая рынок, расши­ряя доступ и привлекая предприятия с иностранными инвестициями, про­мышленная система Китая становится все более полной. Практика полностью доказала, что открытая конкуренция — это эффективный путь экономическо­го развития и роста Китая».

— Я думаю, что каждая компания, фи­нансируемая из-за рубежа и работаю­щая в Китае, очень ждет введения этого закона. Новый закон создаст более-ме­нее равные условия для всех предпри­ятий, — сказал президент Американ­ской торговой палаты Гарри Сайдин в интервью китайскому агентству но­востей «Синьхуа».

Согласно этому закону, государ­ство гарантирует, что предприятия с иностранными инвестициями ра­ботают в стране в соответствии с за­коном и на равных основаниях. Эти компании смогут участвовать в госу­дарственных закупках на основе чес­ной конкуренции и с уверенностью, что государство защищает права интел­лектуальной собственности иностран­ных инвесторов и предприятий с ино­странными инвестициями.

— Эти положения значительно по­высят привлекательность китайского рынка для иностранных инвестиций, — сказал заместитель генерального ди­ректора Deloitte China Цзян Ин.

Закон об иностранных инвести­циях способствует здоровому и ста­бильному развитию иностранных биз­несменов в Китае и является важной правовой гарантией будущего эконо­мического развития Китая.

Прямой эфир