![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Новости | Политика | Экономика | Общество | Мир | Культура | Форум | Архив |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Конференции
Реклама
Пресс-центр
Подписка
на газету Разделы
Архив
Проекты
|
Читайте в рубрике:
фото: Владимир Суворов/"Известия" Московская тетушка главы британского МИД Софья Милибанд: "Лучший подарок для Дэвида - то, что мы нашлись!"Глава британского МИД Дэвид Милибэнд завершил свой визит в Россию в гостях у новообретенной московской тетушки. Софья Давидовна Милибанд уже рассказывала нам о знакомстве с министром энергетики Великобритании Эдом Милибэндом (см. интервью "Я сразу узнала нашу семейную улыбку"). Теперь известный востоковед-иранист поделилась с корреспондентом Екатериной Забродиной впечатлениями от встречи со старшим из братьев-министров. вопрос: Вы говорили, что пообщались с Эдом Милибэндом в теплой атмосфере. Как прошла встреча с его старшим братом Дэвидом? ответ: Точно так же, совсем по-семейному! Дэвид сразу воспринял меня как близкую родственницу. Он был очень рад нашему знакомству, все время целовал меня и обнимал. Братья очень похожи. И радость свою выражали почти по-детски. Дэвид достал фотоаппарат и попросил нас сфотографировать. С ним вместе были госпожа посол (Анн Прингл. - "Известия"), переводчик и секретарь посольства. Мы пили чай с пирожными. в: О чем удалось поговорить во время чайной церемонии? о: Мы с Дэвидом пытались разобраться в наших родственных связях. Он достал огромный свиток - генеалогическое древо Милибэндов, так по-хозяйски разложил его на столе, и мы над ним сидели часа два. И установили, что происходим от двух ветвей Милибэндов. Наши прадеды - Осип и Самуил - были братьями, родом из Варшавы. Но пока неясно - родными или нет. И хотя по возрасту я должна быть Дэвиду с Эдом тетей, получается, что троюродная кузина! Хотя это еще не точно. Дэвид назвал мне имена девятерых братьев и сестер моего отца, Давида Осиповича. в: Что он рассказывал о себе? о: Я спросила, какое у него хобби. И Дэвид мне сказал: "Спорт и дети". У него двое сыновей - одному пять лет, второму два годика. А жена - скрипачка. Дэвид обещал прислать мне диск с ее концерта. в: Он вам что-то подарил на память?
в: Дэвид Милибэнд обещал навещать вас? о: Он мне сказал, что теперь будет приезжать в Москву чаще. Тем более если станет министром иностранных дел Евросоюза. И я надеюсь, что наше обретенное родство поспособствует тому, что отношения между Россией и Британией потеплеют (смеется). 12:42 06.11.09
Реклама:
Ссылки по теме:
Читайте также:
Загружается, подождите...
...
...
Деловая газета "Взгляд"
RedTram.com |
Загрузка...
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||