Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В Молдавии 20 октября пройдут выборы президента и референдум о вступлении в ЕС
Туризм
Турпоток в Японию второй месяц подряд превышает 3 млн человек
Происшествия
Водитель каршеринга сбил девочку в Кунцево
Мир
Обвиненного в финансировании Россией депутата АдГ лишили неприкосновенности
Здоровье
Врач рассказал о спонтанном выборе клещами жертв для укуса
Экономика
Аналитик рассказал о влияющих на укрепление рубля факторах
Экономика
В МВФ напомнили Западу о правовых обоснованиях на фоне планов по активам РФ
Мир
Власти Грузии раскритиковали участие глав МИД Исландии, Литвы и Эстонии в митинге
Армия
Российские военные взяли в плен группу солдат ВСУ в ходе зачистки под Харьковом
Экономика
Европейский экономист указала на просчет Запада по антироссийским санкциям
Мир
Полиция обвинила стрелявшего в премьера Словакии в попытке убийства
Мир
Лавров назвал китайский план по Украине наиболее реалистичным
Культура
Картину Моне продали на аукционе Sotheby's за $35 млн
Происшествия
Посол Норвегии толкнул корреспондента «Известий» Артура Ишпулатова в Москве
Общество
Суд отправил под домашний арест еще одного хирурга клиники Хайдарова
Общество
Прощание с Сергеем Андриякой пройдет 17 мая в Москве
Мир
Израиль привлечет дополнительные войска к наземной операции в Рафахе

Между Японией и Кореей обостряется спор за острова Токто

Глава Южной Кореи посетил спорные клочки земли в преддверии президентских выборов
0
Между Японией и Кореей обостряется спор за острова Токто
Фото: REUTERS/The Blue House/Handout
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Как показывает практика, спорные острова оказываются в центре внимания перед выборами не только в Японии, но и в Южной Корее. Нынешний август доказал это в очередной раз. В пятницу президент Ли Мен Бак отправился с поездкой на острова в Японском море (Корея, кстати, рекомендует называть это море Восточным). В частности, он намерен, если позволит погода, посетить архипелаг Токто (по-японски Такэсима), из-за которого идет спор между Сеулом и Токио. Поездка проходила в обстановке секретности, из-за чего возникла даже версия, что президент полетел инспектировать военный гарнизон, расположенный на островах.

— Такого шума в Японии по поводу архипелага не поднималось давно, так что временное охлаждение отношений между двумя странами вполне возможно, — считает ведущий сотрудник Корейского центра Института Дальнего Востока Константин Асмолов.

Это первый в истории современной Кореи визит лица столь высокого ранга на Токто. Ранее из-за нежелания сердить Токио подобных поездок первые лица не предпринимали. Но теперь, когда Япония уже не является самой сильной державой в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР), корейское руководство решило, похоже, сделать очередной ход, чтобы напомнить Токио, кому на самом деле принадлежат несколько скал в море со спорным названием.

Важность архипелага в том, что от него отсчитывается 200-мильная исключительная экономическая зона, и страна, которой эта зона принадлежит, имеет право на рыболовство в ней, а также на разработку полезных ископаемых. Когда подписывались послевоенные договоры, эти острова никого особо не интересовали, но с тех пор стало возможным разрабатывать шельф, что изменило ситуацию.

Для России Токто интересны тем, что неподалеку в мае 1905 года были разгромлены остатки Балтийской эскадры после Цусимского сражения.

— Мы надеемся, что этот визит придаст нашим людям силы для защиты Токто, — заявил представитель правящей южнокорейской партии Saenuri Хон Ир Пе.

Впрочем, корейская оппозиционная Демократическая объединенная партия полагает, что незачем предпринимать демонстративные шаги.

— Лучше бы усилить работу с Токио, в частности требовать, чтобы в японских учебниках адекватно освещалась проблема островов Токто, а также чтобы был наконец решен вопрос о компенсации корейским женщинам, бывшим в сексуальном рабстве у японских солдат во время Второй мировой, — полагает представитель демократов Чун Сун Хо.

Министр иностранных дел Японии Коитиро Гэмба уже призвал южнокорейского лидера не посещать Токто, поскольку «Такэсима является исконно японской территорией». Также 10 августа Токио отозвало японского посла из Сеула. Надежду, что Ли Мен Бак отменит поездку, высказали и США.

Японская сторона подозревает президента Ли Мен Бака в том, что он намерен с помощью такого шага «упрочить свои руководящие позиции». В декабре этого года в Южной Корее пройдут президентские выборы, и действующему главе государства необходимо закрепить свои позиции. Учитывая сотрясающие Южную Корею коррупционные скандалы, связанные с братом президента и его советниками, сделать это будет непросто. Напомним, 76-летний старший брат президента Ли Сан Дык обвиняется в том, что обещал прекратить судебные расследования в отношении двух крупных банков в обмен на $525 тыс.

— Если к власти придут демократы, то Ли Мен Бак вполне может пойти под суд, — говорит Константин Асмолов.

При этом южнокорейский президент зажат между демократами, выступающими за смягчение отношений с Японией и правыми партиями, заставляющими президента поддерживать патриотическую линию.

Отношение к проблеме Токто в Корее очень болезненное, как и ко всему, что касается наследия войны с Японией. Регулярно проходят демонстрации и пикеты, а отдельные активисты даже отрубают себе пальцы и пытаются устроить самосожжение в знак протеста против японских претензий на острова. В школах введен специальный урок «токтоведения».

Обе стороны издают множество литературы по данному вопросу. «Древние корейские генералы смеются в своих могилах, Токто — это наша земля», — поют корейские патриоты. Они утверждают, что Токто, освоенные Кореей еще в древности, были оккупированы Японией в 1905 году.

Японцы, в свою очередь, заявляют, что издревле знали и использовали острова Токто как перевалочные базы для рыбаков, а вот доказательств того, что об этих скалах знали корейцы, нет.

По сути, ситуация с Токто примерно такая же, как и с южнокурильскими островами, когда у каждой сторона есть свои аргументы и прийти к согласию крайне сложно.

Комментарии
Прямой эфир