Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Спорт
Российская теннисистка Александрова вышла в полуфинал турнира WTA в Майами
Общество
ФСБ пресекла распространение подпольного оружия в 48 регионах за два месяца
Общество
Пленный боец ВСУ рассказал о пытках со стороны командиров в украинской армии
Интернет и технологии
В России создали соцсеть для водителей
Общество
В оперативных службах сообщили о продолжении поступления воды в рудник «Пионер»
Спорт
Хоккеист Кучеров вернул лидерство в гонке бомбардиров НХЛ
Общество
В Красноярском крае возбудили уголовное дело после нападения мужчины на собаку
Мир
Сенатор из США назвал Израиль религиозно-фундаменталистским формированием
Общество
Небо в Амурской области окрасилось в оранжевый цвет
Общество
Люся Чеботина назвала цели проекта «Голос мой услышь»
Культура
Владимир Пресняков принял участие в проекте «Голос мой услышь»
Общество
Песков заявил об отсутствии планов блокировать Telegram в РФ
Мир
Нарышкин обсудил с министром госбезопасности КНДР сотрудничество двух стран
Спорт
Российский теннисист Медведев вышел в полуфинал «Мастерса» в Майами
Политика
В Минобороны заявили о сотрудничестве России и Мьянмы в условиях санкций
Общество
Полученные от концерта группы «Пикник» доходы направят пострадавшим в «Крокусе»

Привет, безработные!

13 июня в Театре оперетты в последний раз был сыгран мюзикл "Ромео и Джульетта". До него приказал долго жить мюзикл "Cats". На смену закрывшимся проектам грядет только "Mamma Mia!" Поскольку всем там места не хватило, множество профессиональных артистов оказались без работы. Мюзикл породил новую для русского театра генерацию артистов, которая за семь лет существования этого жанра в Москве (начиная с "Метро") стала очень заметной.
0
Валентина Рубцова: "На "Cats" получила колоссальную школу вокала"
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

13 июня в Театре оперетты в последний раз был сыгран мюзикл "Ромео и Джульетта". До него приказал долго жить мюзикл "Cats". На смену закрывшимся проектам грядет только "Mamma Mia!" Поскольку всем там места не хватило, множество профессиональных артистов оказались без работы. 

Мюзикл породил новую для русского театра генерацию артистов, которая за семь лет существования этого жанра в Москве (начиная с "Метро") стала очень заметной. Эта генерация на собственной шкуре знает, что такое работа по контракту, жесткий график, потогонный режим, штрафы за опоздания, невозможность расслабиться, ежевечерний выход на сцену, регулярная отмена выходных, ежедневный безжалостный тренинг, который проводят западные постановщики, жесткие условия договора, по которому ты не имеешь права участвовать в других проектах, и т.д. Начиная с "Метро", некоторые актеры переходили из одного проекта в другой, хотя далеко не всем это удавалось. Каждый раз проходить кастинг нужно заново: постановочная группа, особенно иностранная, не озабочена опытом актера — им нужен типаж и вокальные (или пластические) данные.

Заработок в мюзиклах напрямую связан с количеством выходов на сцену. В "Ромео и Джульетте" актеры получали 18—23 тыс. рублей в месяц, в "Cats" от 30 до 50 тыс. Разница связана с режимом проката: "Ромео и Джульетту" играли двухнедельными блоками, "Cats" — ежедневно. В новом мюзикле "Mamma Mia!" платить будут еще больше — на уровне заработков московского среднего класса. Жить можно, но скопить за год на "черный день" — нереально. Тем более если приходится снимать квартиру. А многие актеры, занятые в мюзиклах, немосквичи. Когда мюзикл закрывается внезапно, есть риск, что продюсерская фирма попросту "кинет" свою команду, как это сделал организатор "We Will Rock You", не расплатившийся с артистами за последний блок спектаклей. Но даже если продюсеры ведут себя честно, поводов для стресса хватает.

Их уже много — актеров, специально обученных синтетическому искусству. Но именно теперь, когда они есть, индустрия мюзикла в Москве завяла. Может быть, это затишье перед бурей?

Кто играет в московских мюзиклах

Эдуард Шульжевский. "Notre Dame de Paris", "Ромео и Джульетта".

"Закончил ГИТИС, факультет эстрады. Профессионалом стал себя считать, пройдя школу "Notre Dame". В "Mamma Mia!" не пробовался — не мой формат. Хотя, будь в Москве другие мюзиклы, обязательно бы пошел на пробу. Перспектива — сольная карьера на эстраде".

Лика Рулла. "Чикаго", "We Will Rock You", "12 стульев", "Ромео и Джульетта".

"Пришла в "Чикаго" после работы в Смоленском драматическом театре. В "Mamma Mia!" прошла. Сейчас — на стадии подписания контракта. В репертуарный театр я уже не вернусь. Пришла бы на проект в хороший театр, такой, как "Ленком", даже за символические деньги. Но не в труппу".

Александр Маракулин. "Notre Dame de Paris", "Ромео и Джульетта".

"Закончил ГИТИС, факультет музыкального театра. Готовил себя к оперной карьере, но ушел в мюзикл. Сейчас я в шоке, в трансе, в депрессии. Пробовался в "Mamma Mia!" — не взяли. Режим ежедневного проката считаю очень тяжелым. Его выдерживают, но какой ценой! Заниматься оперой уже вряд ли смогу — время упущено. Можно, конечно, петь на свадьбах и похоронах".

Оксана Костецкая. "Норд-Ост", "12 стульев", "Cats".

"Закончила училище имени Ипполитова-Иванова по классу вокала и ГИТИС, факультет музыкального театра. Мюзикл — это завод. Рабочий день с двух часов и до упора. Даже если не могла танцевать (ногу, например, подвернула), то пела в бэк-вокале. Была задача — не болеть, как на фронте. Теперь организм, привыкший к этому ритму, недоумевает: что случилось?"

Валентина Рубцова. "12 стульев", "Cats".

"Закончила ГИТИС. На "Cats" получила колоссальную школу вокала, о которой даже представления не имела. Пробовалась в "Mamma Mia!" Как сказали, не прошла по типажу. В репертуарный театр меня вряд ли возьмут: я гражданка Украины. Если откровенно, после "Cats" нужна серьезная реабилитация коже: год под самым плотным гримом. Стресс — да, есть. Особенно когда слышишь от своих коллег: "Привет, безработная!"..

Комментарии
Прямой эфир