Новости, деловые новости - Известия
Суббота,
4 февраля
2012 года

Страна немых

Во вторник в Государственной думе прошел "круглый стол" на тему "Необходимость придания жестовому языку статуса". Собравшиеся представители Общества глухонемых России, ученые и педагоги обсуждали, как пробить стену непонимания больных людей здоровыми. "Общество просто не хочет услышать наши проблемы" - таков был вывод участников "круглого стола". В настоящий момент жестовый язык лишен какого бы то ни было статуса, что лишает глухонемых многих возможностей. "На нашем телевидении творится форменное безобразие, - сказала сурдопереводчик "Первого канала" Людмила Овсянникова. - Скорость бегущей строки слишком высока, смысл тяжело улавливать..."

Страна немых

Наши сограждане не хотят жить в "стране глухих" (фото: А,Коляга)

Во вторник в Государственной думе прошел "круглый стол" на тему "Необходимость придания жестовому языку статуса". Собравшиеся представители Общества глухонемых России, ученые и педагоги обсуждали, как пробить стену непонимания больных людей здоровыми. "Общество просто не хочет услышать наши проблемы" - таков был вывод участников "круглого стола". Когда президент США выступает перед нацией, аудитория внимает не только ему, но и еще одному человеку, стоящему в сторонке, - сурдопереводчику. Или, выражаясь более точно, переводчику жестового языка. В России даже новогоднее обращение Владимира Путина прошло на телевидении без субтитров и переводчика в углу экрана. В этом - квинтэссенция отношения общества к тем, кто в силу болезни не может слышать окружающий мир. Недавно Минздрав опубликовал официальные данные о числе людей, имеющих серьезные проблемы со слухом. Таковых оказалось больше одного миллиона. Из них 90 процентов глухонемых пользуются русским жестовым языком. - За последние годы потребность в переводчиках возросла в 17 раз, - заявил на "круглом столе" Владимир Базоев, председатель Московской городской организации Всероссийского общества глухих. - В столице живут 20 000 глухих, на которых приходится всего 40 переводчиков. В Финляндии ровно столько же глухих. И 600 переводчиков. В настоящее время статус жестового языка регулируется статьей 14 Федерального закона "О социальной защите инвалидов в РФ", в которой есть следующее утверждение: "Язык жестов признается как средство межличностного общения". При этом закон "О языках народов РФ" говорит, что его действие не распространяется на языковую сферу межличностного общения. То есть в настоящий момент жестовый язык лишен какого бы то ни было статуса, что лишает глухонемых многих возможностей. - На нашем телевидении творится форменное безобразие, - сказала сурдопереводчик "Первого канала" Людмила Овсянникова. - Скорость бегущей строки слишком высока, смысл тяжело улавливать. Придание официального статуса жестовому языку означает, что на его развитие будут выделяться средства из бюджета. Кроме того, никто не сможет убрать с экрана переводчика и запретить преподавание на языке жестов. При этом зарплата переводчиков, составляющая в регионах около 800 рублей, резко повысится вместе с их статусом. "Известия" решили выяснить, как сейчас глухонемых детей готовят к жизни в слышащем и говорящем обществе. Входя в школу № 1851 для неслышащих детей, ожидаешь попасть в тишину, близкую к абсолютной. А там - такой же детский гомон, как в любой другой школе. Детей, которые могли бы остаться немыми из-за отсутствия слуха, здесь с помощью специальной методики учат говорить. - Скажи тете, как тебя зовут, - медленно и четко произнося слова, говорит преподаватель Наталья Колпашникова 10-летней Ксюше Алексеевой. Повторяет несколько раз. - М-ен-я зо-вут Ксю-ша, - отвечает та, по слогам и не очень четко, но разобрать вполне можно. Потом называет свою фамилию, рассказывает, сколько ей лет, и читает стихотворение про осень. - Упор в учебной программе делается на словесную речь, - говорит завуч школы Людмила Горшкова. - Наша задача - сделать так, чтобы они понимали нас, а мы - их. Детей учат читать по губам. А слуховые аппараты помогают им различать хотя бы некоторые звуки. Между собой дети общаются частично словами, частично - жестами. Жесты они приносят из семей, в школе этому не учат. В детском саду их научили дактильной азбуке, в которой каждое движении руки означает отдельную букву. Эта азбука нужна для того, чтобы научить детей правильно писать. Впрочем, уже в первом классе начинают отказываться и от нее. - З-д-ра-вст-вуй-те! - подбегает ко мне 10-летний Валя Михалков и широко улыбается. Преподаватели говорят, что речь давалась Вале с большим трудом, однако он ее осилил. И теперь совершенно не стесняется разговаривать с незнакомыми людьми. Эти дети вообще выглядят весьма жизнерадостно. Они охотно соглашаются остаться после уроков и написать дополнительный диктант - специально для прессы. Людмила Горшкова рассказывает, что единицы особо одаренных детей после четырех классов в их школе идут учиться вместе с обычными детьми. После школы - специальный факультет в Бауманке, дефектологический факультет в МГПУ, техникум. - У многих наших детей родители тоже глухие, - говорят преподаватели. - Но у них есть машины, они работают. Мы не знаем никого, кто хотел бы работать и не смог ничего себе найти. Чего не хватает русскому глухонемому На Западе существует целая индустрия развлечений для глухонемых. Выпускаются видеофильмы с переводом на жестовые языки произведений мировой литературы, делаются видеозаписи оригинальных выступлений на жестовом языке. Королевский национальный театр в Лондоне ставит одну пьесу в год с переводом на жестовый язык. В ряде штатов США жестовый язык может быть выбран в качестве иностранного языка при сдаче экзаменов на получение свидетельства об окончании средней школы. Для приобщения к жестовому языку маленьких слышащих детей авторы американского журнала Barbie придумали оригинальный способ. Журналисты подготовили статью с рисунками "Жесты любви", в которой написано, что "люди с недостатками слуха могут с помощью жестов выразить свои чувства и мысли, шутить, делиться секретами".
Известия // среда, 22 октября 2003 года

Страна немых

Страна немыхВо вторник в Государственной думе прошел "круглый стол" на тему "Необходимость придания жестовому языку статуса". Собравшиеся представители Общества глухонемых России, ученые и педагоги обсуждали, как пробить стену непонимания больных людей здоровыми. "Общество просто не хочет услышать наши проблемы" - таков был вывод участников "круглого стола". В настоящий момент жестовый язык лишен какого бы то ни было статуса, что лишает глухонемых многих возможностей. "На нашем телевидении творится форменное безобразие, - сказала сурдопереводчик "Первого канала" Людмила Овсянникова. - Скорость бегущей строки слишком высока, смысл тяжело улавливать..."

скопируйте этот текст к себе в блог:

Читайте также:

Комментарии

    написать комментарий

    Отправить

    Поля, отмеченные звездочкой (*), обязательны к заполнению. Ваш e-mail на сайте не публикуется.

    Условия размещения комментариев

    Содержание комментариев на опубликованные материалы является мнением лиц, их написавших, и может не совпадать с мнением администрации сайта. Администрация сайта не несет ответственности за содержание комментариев.
    Не подлежат публикации комментарии:
    – содержащие оскорбления личного, религиозного, национального, политического, рекламного и т. п. характера;
    – содержащие ссылки на источники информации, не имеющей отношения к обсуждаемой теме;
    – нарушающие положения действующего законодательства.

    Нажатие кнопки «Отправить» является безоговорочным принятием этих условий.

    Интервью

    Евгения Кошкина

    Директор Национального научного центра наркологии

    Интервью

    Дододжон Атовуллоев

    Таджикский оппозиционер

    реклама

    Курсы валют

    USD ЦБ РФ 30.2385 0.0530 04/02
    EUR ЦБ РФ 39.7425 -0.0239 04/02
    GBP ЦБ РФ 47.8555 0.0296 04/02

    Сообщества

    Добавить на Яндекс
    Add to iGoogle

    Архив